Koronaviirus, kes sellise nime välja tõi? Miks nimetatakse seda koroonaviiruseks, mitte krooniviiruseks? Tundub, et see põhjustab mõne inimese meelest segadust kuulsa õllebrändi osas.


Vastus 1:

Nii kurb, et keegi ei suuda vahet teha nimetatud õlle ja viiruseperekonna vahel. vastavalt Wiki tsitaadile

Koronaviirused on alamperekonna viirused

Ortokoronaviirused

perekonnas

Coronaviridae

, järjekorras

Nidovirales

.

Koroonaviirused on

ümbrisega viirused

koos

positiivse meelega üheahelaline

RNA

genoom

ja a-ga

nukleokapsiid

spiraalsümmeetria.

genoomne suurus

koronaviiruste arv vahemikus umbes 26 kuni 32

kilobaasid

, suurim an

RNA viirus

.

Nimi "koronaviirus" on tuletatud ladina keelest

koroona

, tähendus

kroon

või

halo

, mis viitab viiruseosakeste (virioonide) iseloomulikule väljanägemisele: neil on erisoodustus, mis meenutab kuninglikku krooni või

päikesekoroon

.

Nii et ma arvan, et on lubatud kasutada pealkirja Corona ja täisnimeks on 2019-n COV, kui teie semud ei suuda seda teha ja kui te teate, et see on olnud palju kauem kui vesine jook, siis aitab taevas neid


Vastus 2:

Bioloogide poolt kasutatavas taksonoomias peate kasutama liitnimesid, mitte eraldi modifikaatoreid. Coronaviridae moosib kenasti kokku.

Ja neile, kes segavad seda tservezaga, võib mõni liikuda ümber parema õlle juurde pudelis, mis ei soodusta nüpeldamist, nii et nad ei pea enam tsitrusviljade viilu kasutama, et varjata tõsiasja, et nende õlu on halvaks läinud. Teised võivad isegi tarbimist piirata, mis koos väikese tiamiinilisandiga võib isegi mõjutada nende Korsakoffi sündroomi


Vastus 3:

Seda nimetatakse koroonaviiruseks, kuna mikroskoobi kaudu vaadatuna on viirusel välimise keha ümber hõõguv kroon. Nimi hõlmab paljusid viiruseid alates nohu viirusest kuni viirusliku kopsupõletikuni.

Igale koroonaviirusele antakse nimi, mis kirjeldab selle kordumatut iseloomu teistest koroonaviiruse tüüpidest.

Austraalia on seda koroonaviirust kopeerinud ja minu teada on selle ametlik nimi 2019-nCoV.


Vastus 4:

Sest teadlaskonna tava on kasutada ladina ja kreeka keelt nime- ja kirjeldusvahenditena. Seda on juba aastaid olnud HUNDREDS. Pole tähtis, mis kõneleja keeles räägitakse, teaduslik nimi jääb alati samaks (muidugi aeg-ajalt ka mittenõustumisel). :)